Пишет
Гость:
03.05.2015 в 08:25
Тут кто-то порывался заняться переводом?порывался не я, но я не смог удержаться
Ведьмин лес (witchwood)
читать дальшеКогда-то жило дитя. Ясноглазое дитя, совсем как ты. Этому дитя дали задание, рутинную работу по дому: "Принеси дров, чтобы твоя семья могла согреться".
Но дитя, мальчика, также и предупредили, как должны предупреждать всех детей: "Не переходи границу леса. Ты слишком юн и слишком глуп, чтобы встретиться с таящимися там опасностями".
Как думаешь, что сделало дитя?
Ну что же, он пошел к краю леса и набрал немного дров. Вскоре он набрал достаточно, чтобы его семья могла согреться. Давай скажем, что на этом история заканчивается. Дитя вернулось домой. Семья поприветствовала его и сделала яблочный пирог. Ночью дули ветры, но в доме было тепло. Мать рассказывала истории, отец пел песни, и все было хорошо.
Думаешь, история заканчивается так? Так бы ты сделал?
Хотя у дитя было достаточно дров, чтобы согреть семью, он не пошел домой. Вместо этого он одним пальцем пересек границу леса и сказал: "Я не слишком юный!"
- Конечно же нет, - сказал голос во тьме. - Ты очень особенное дитя. Лучшее из всех.
Дитя пошло вглубь леса, оставив дрова позади, глубже в темноту.
И теперь я тебе скажу: не пересекай границу леса. Ты слишком юн и слишком глуп, чтобы встретиться с таящимися там опасностями. Раньше у тебя был старший брат, который ушел в лес. URL комментария