Купил "Мир Тедаса - 2".
Издано круто, книга оч. вкусно пахнет, реально тижолая. В руках держать одно удовольствие.
Текст ё-тирован, что для меня плюс - мне так комфортнее читать.
Верстка - нормально, мне нравится, одобряю.
Перевод - местами делает больно: от был-который рябит в глазах, пол персонажа может быть перепутан (например, Шартер у них мужского рода, мелочь, а неприятно). Мелкие ошибки в топонимах - например, Глубинные Тропы. Не переведены некоторые игровые термины - например, пишется "гранд клирик" вместо Владычица Церкви. Ну и опять же - богомерзкое "сэр"
Хихикал, когда понял, что часть статей например, про Мейварис и Рассан - это отредактированный мой перевод. Свою-то руку я узнаю )
В общем, мне больше нравится наш перевод.